Cherry blossom festival, Seoul

April’s greeting


After a cold, dry winter and light clothes, flowers bloom without exception. Among them, cherry blossoms competitively bloom in April begin. It is a spectacular view that the petals of the light pink are filled with the trees and they are falling like rain.
춥고 건조한 겨울이 물러가고 얇은 옷을 준비하고 나면 어김없이 꽃들이 피어납니다. 그 중에 벗꽃은 4월이 시작되면서 앞다투어 피어납니다. 연분홍색의 꽃잎이 나무 가득 피었다가 이내 꽃비를 내리며 지는 모습이 장관을 이룹니다.


Yeouido Cherry blossom


The cherry blossom dye a frozen land to mild pink from the far south. The Korean find the new spring from the scent.
남쪽지방에서부터 파도처럼 벚꽃이 얼어있던 땅을 분홍색으로 물들여 녹인다면, 한국에 사는 사람들은 봄이 왔음을 향기로부터 느끼게 됩니다.



Yeouido Cherry blossom


Cherry blossom festival in Yeouido, Seoul



Cherry trees are planted around Yeouido, which is an island on the Han River. More visitors can watch the cherry blossoms by controlling the car in the first week of April (depending on the weather). A festival is held around the National Assembly.
한강위에 섬으로 되어있는 여의도 둘레에는 벚나무가 심겨져 있습니다. 4월 첫번째 주(날씨에 따라)에 차량을 통제하여 더 많은 관람객들이 벚꽃을 구경할 수 있습니다. 국회의사당 둘레에서 축제가 열립니다.


Yeouido Cherry blossom at night



















Cherry blossoms are gorgeous when it comes out splendidly, but their falling is also impressive. The daytime is good for enjoying with the sunny spring. It is also wonderful at nighttime when black sky and bright flower are contrasted. Yeouido is especially well equipped with lighting.
벚꽃은 활짝 피어있는 모습도 화려하지만 떨어지는 모습도 인상적입니다. 봄볕과 함께 즐기는 낮시간도 좋지만 까만 하늘과 대비되는 밤시간도 멋집니다. 특히 여의도는 조명이 준비되어 더욱 좋습니다.



Yeouido Cherry blossom




Jeju island Origin ?


In fact, cherry trees are famous as symbols of Japanese culture. The fact that many cherry trees are planted in Korea is due to the influence of Japanese colonial rule. Flower viewing of cherry blossoms is also customs in Japan. So there was a argument about cherry trees. There was a suggestion that we should cut down all the cherry trees to clear up the vestiges of Japanese imperialism. There are many controversies about origin and species as well. By the way, it seems that people love the cherry blossom festival. It seems that time has flowed a lot. Nonetheless, I hope you will enjoy the festival while remembering the meaning of history.
사실, 벚나무는 일본문화의 상징으로 유명합니다. 한국에 벚나무가 많이 심겨져 있는 것도 일제강점기의 영향 때문입니다. 또한 벚꽃이 피었을 때, 꽃놀이를 하는 것도 일본에서 하던 풍습입니다. 따라서 벚나무와 관련해서 논쟁이 있었습니다. 일제시대의 잔재를 청산하기 위해 벚나무를 모두 베어야 한다는 의견도 있었습니다. 원산지와 종에 대해서도 많은 논란이 있습니다. 지금은 벚꽃 축제가 많은 사람들의 사랑을 받고 있는 것으로 보입니다. 시간이 흘러서 많이 흐려진 것 같습니다. 그럼에도 불구하고, 역사적으로 갖는 의미는 꼭 기억하면서 축제를 즐기기 바랍니다.

Yeouido Cherry blossom festival
















Related Songs


Cherry blossoms inspired many singers. It has been a few years since its release, and it has come back to higher ranks. Please listen.
많은 가수들이 벚꽃에 영감 받았습니다. 발매 된지 몇 년이 지났는데, 철마다 높은 순위로 되돌아 오기도 합니다. 한번 들어보세요.

벚꽃엔딩, 버스커버스커(Cherry blossom ending, Busker Busker, 2012)

봄, 사랑, 벚꽃말고, 아이유(Not Spring, Love, or Cherry Blossoms, IU, 2014)


Where else ?


JeJu, Jeonnong-ro cherry blossom street
Jinhae, Gunhang Festival
Hwagae, Cherry Blossoms Festival

Etc.


How to get here



National assembly, Subway Line 9(Gold)

Use exit 6. Vehicles are controlled for visitors in areas marked with red dotted lines on the map.

Budget


0 Won

Related post




Key word


Cherry blossom festival, Yeouido, Spring, April in Korea


*영어와 정보에 대한 오류 제보는 언제나 환영합니다.
*Error reports on English and information are always welcome.


댓글 없음:

댓글 쓰기